Showing posts with label surfing. Show all posts
Showing posts with label surfing. Show all posts

Wednesday, November 12, 2014

"Wish you were here" by Tatiana Weston Webb and Body Glove

It's been awhile since I posted something. I had a lack of inspiration lately but today I felt that I could return to Surf Locus and post something really inspiring, a surf trip worth mentioning.

Without further ado, let me share with you the surf trip video "Wish you were here" by professional surfer Tatiana Weston Webb, production of Body Glove. Please watch the video in HD, FULL SCREEN, it's really great. Look at the landscape, coral reefs, sharks!!, great waves and Tatiana :P off course.


Here is a link to the original post (by Surf Portugal) from which I took the video.
    
If you liked it and want to see more content, please follow Surf Locus on Facebook.


Surf Locus Facebook Page

Monday, September 2, 2013

Boogie WACT (PART 2/2) by Francisca Veloso da Veiga

   If you dindn't read Part 1/2, please follow THIS link.

   Se não leste a Parte 1/2, segue ESTE link por favor.
   
   So, going back, in the day of the presentation in Ribeira Afonso, with my team of monitors, there was 150 kids in front of me, screaming “choose me please, I want bodyboard”.
- What do I do with my life?
You cannot imagine the desperate I felt to choose only 50 kids. I wanted to choose every one of them, but I couldn’t put their security at risk. And that was how I won 50 children, eager to learn what I had to teach and at the same time extremely happy to teach me something they know. 

   Rebobinando… no dia de apresentação do projecto a Ribeira Afonso, já com a minha equipa de monitores formada, apareceram-me cerca de 150 crianças à minha frente a gritaram “eu quero correr prrancha, me escolhe”.
- O que é que eu faço à minha vida?
Não imaginam o desespero que é ter de escolher apenas 50 destes miúdos. Queria que todos ficassem, mas não podia comprometer a segurança de nenhum. E assim foi, 50 filhos que tinha ganho naquele momento, à minha frente, ansiosos por aprender o que eu tinha para lhes dar, mas ao mesmo tempo felizes por saberem que eu também queria aprender algo com eles.


   The first day in the beach was passed teaching those kids about the project, rules and responsibilities. Before going to São Tomé and Príncipe someone told me that the people there are always out of schedule and that they do not follow you everyday. Well, that was not a problem for me, I felt great as I had never fight that problems during my project because the kids were so excited with Bodyboard that they were always waiting me for the classes and rarely miss one. After that was the kids turn to teach me something, like climbing a coconut-tree. I can tell you right away that was only failed attempts, but surely a lot to laugh of.

   O primeiro dia passado na praia com as crianças foi dedicado a explicações do projecto, regras, responsabilidades. Aquilo que eu achava que seria um desafio, por ir já de sobre-aviso de Portugal: “Olha que eles não cumprem horários”, “Olha que eles não aparecem todos os dias”… Pois é, neste momento eu assemelho-me a um pavão, porque nunca tive de combater esses problemas, uma vez que os miúdos estavam tão excitados com o Bodyboard que chegavam às aulas antes de mim, e raramente falhavam. Depois foi a vez dos miúdos me ensinarem alguma coisa, como por exemplo, trepar a um coqueiro. Diga-se de passagem, tentativas falhadas, mas risota na certa. Bolas, sou um falhanço!


   I have this great moment saved in my memory, not the failed attempts of climbing the coconot-tree, that is to forget, but we sitting there eating coconuts and sugar cane. Every kid was trying to show me their skills “Frrancisca, Frrancisca, look at me”. We all laugh so much, from the deepest of our soul, and in that moment I couldn’t see no more dirtiness and disease, I only saw loving kids and I was eager to share this project with them. This was my family for the next few weeks. The first class was very entrancing, putting all those kids in top of the board, following objectives, responsibilities and reflecting about their new skills. When they achieved, I was the happier person in the world. I started thinking:
-This is real, I’m here and I’m succeeding.
And seeing their smile when they catch some wave made me smile even more.

   Parece que tenho este momento gravado na memória, não a tentativa de subir a um coqueiro, que é para esquecer, mas o de estarmos todos sentados a comer cocos, caroço e cana-de-açucar, e de todos me chamarem para ver as suas habilidades “Frrancisca, Frrancisca, vê”, de todos rirmos muito, rirmos da parte mais intima do nosso ser, rirmos com a alma, e de eu pensar: já não vejo sujidade, já não vejo doenças, vejo apenas crianças perdidas de amor, e eu faminta por partilhar isto com elas. Era esta a minha família nas próximas semanas. A primeira aula que dei foi extasiante, colocar aqueles miúdos em cima de uma prancha, a cumprir objectivos e responsabilidades, a reflectirem sobre as suas aprendizagens, e a conseguirem fazê-lo, fez de mim a pessoa mais feliz do mundo. E comecei a pensar:
- Isto é real, eu estou aqui e estou a conseguir.
E ver o sorriso deles quando deslizavam uma onda, fazia-me sorrir ainda mais.


   After a week, everyone of them was riding very well. After two weeks, some kids were doing “girro” 360. After some time, I notice a way better reflectiveness in their speech, in the feedback that they gave to their friends, and the cooperation that arise between them…and that was when I realize:
-This is really working, the kids are growing up through Bodyboard.
And I felt that deepest feeling:
-I was growing up with them.

   Passado uma semana, já todos cortavam a onda. Passado duas semanas alguns já queriam começar a fazer “girro”, melhor dizendo, 360. Com o passar do tempo, notei uma melhoria acentuada no discurso reflexivo deles, no feedback que davam aos colegas, na cooperação inter-grupo… e é aqui que me cai a ficha:
- Isto realmente está a resultar, os miúdos estão a crescer graças ao Bodyboard.
Mas também sentia profundamente:
- Eu estava a crescer graças a eles.

   After each day class, I was not able to go home right away. Everyone wanted to show me something, teach me something. And that was how I passed by after-class afternoons; playing the “can game”, trying to catch some octopus, playing soccer with a cloth ball (barefoot like them), trying to climb coconut-trees, playing in the beach, helping them fetch water for their families and washing their clothes, walking through the nearby “roças”.

   Após a aula de cada dia, normalmente não conseguia ir logo para casa. Todos me queriam mostrar algo, todos me queriam ensinar algo. E foram assim passadas as minhas tardes depois das aulas. A jogar ao jogo da lata, a (tentar) pescar polvo, a jogar à bola com uma bola de pano e sim, tão descalça quanto eles, a treinar a subidas aos coqueiros, a fazer acrobacias na praia, a ir ajudá-los a buscar água para as suas famílias e a lavar as suas roupas, a ir passear para as roças mais próximas de Ribeira Afonso.


   The last 2 days were dedicated to Boogie WACT championship. Another experience and I couldn’t find any more new words to describe them. What I felt when I saw them competing? First I felt very proud seeing them catching waves, a lot of them trying and some of them even doing 360’s. When some of them achieve to do that, I screamed like I had win the lottery. I felt that their feelings were the same as mine when I was competing. Every one of them went to his corner, warming up and very nervous. When they left the sea and they knew that they had lost, their eyes were wet and they sat at the corner reflecting about what went wrong. I think it the objective was accomplished, It was hard for me to view the positive side of this, but they surely were learning how to deal with defeat.

   Os últimos dois dias foram dedicados a um campeonato Boogie WACT. Mais uma experiência, e não encontro mais sinónimos para descrever tais experiências. O que senti quando os vi competir? Primeiro um orgulho imenso por os ver a cortar ondas, muitos deles a tentar e alguns até a conseguir fazer 360 (versão santola). Mas quando alguém o fazia, inevitavelmente eu fazia uma festa como se tivesse ganho a lotaria. Senti também que eles sentiam exactamente o mesmo que eu sentia quando era eu a competir. Cada um ía para o seu canto aquecer, concentrar-se, nervos à flor da pele… E quando saíam e sabiam que tinham perdido o heat, os olhos deles brilhavam de lágrimas, e encostavam-se a um canto a reflectir para eles mesmos o que tinha corrido mal. Ok, até aqui, objectivo cumprido. Mais uma aprendizagem para eles, lidar com a derrota, mas ainda era difícil para eles verem o lado positivo disto.

   There is something I will never forget, they way to the beach. 25 kids, 4 monitors, me and some other curious people. Every kid with the board on his head, singing and dancing, with that contrasting smile of them, so eager to get to the beach and start surfing.

   Algo de que eu nunca me vou esquecer, para além de tudo isto, é do caminho para a praia. 25 crianças, 4 monitores e eu, mais uns curiosos que vinham sempre ver as aulas. Cada aluno com a sua prancha na cabeça, cantávamos e dançávamos o caminho todo, com aquele sorriso contrastante deles e de forma a combater a ânsia de chegar à praia e atirarem-se à água para surfar.
“1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 nós somos Biguie Uequi, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 Biguie Uequi há só um. A Frrancisca apareceu, Ribeirr’Afonso agrradeceu. Eu só quero aprrender, o Biguie Uequi faz crrescer, o Biguie Uequi faz crrescer”.




   I left São Tomé and Príncipe with the certain that I gave my heart to a place I was never been at. Every word feel very small to describe this experience. Oh…what I learn from that radiant hearts… Today, I breath deeply to remind myself that feeling I can only describe as “São Tomé”.

   Saio de São Tomé com a certeza de que entreguei o meu coração a um lugar onde nunca tinha estado. Todas as palavras se tornam pequenas para transmitir uma fracção que seja desta experiência. Oh, o que eu aprendi com estes corações radiantes. Hoje, inspiro fundo para que o ar me relembre aquilo que só consigo descrever como “São Tomé”.

   When I went to São Tomé and Príncipe in July, I thought that I was going to change those kids and I think I did! I return certain that they changed me too. I bring with myself the certainty that people is the more important and also that is not me who is going to change the world. However, I content myself with this small change. And every little change are combining…I’m here, but my hearth is there. We are together!

   Em Julho, quando fui para São Tomé, achava que ía mudar aquelas crianças. E acho que mudei! Mas regresso com a certeza de que elas me mudaram a mim. Trago comigo também a convicção inabalável de que as pessoas são o que mais importa. E determinada de que não sou eu que vou mudar o mundo. Mas contento-me com esta pequena mudança. E pequenas mudanças vão-se acumulando…Eu estou aqui, mas o meu coração está lá. Estamos Juntos!

Francisca Veloso da Veiga



  Surf Locus could have made an interview to Francisca, but that surely would express so vividly the way she felt during Boogie WACT project in São Tomé and Príncipe. Thank you Francisca for this awesome and inspirational testemony!

 A Surf Locus poderia ter feito uma entrevista à Francisca, mas certamente dessa maneira não sentiríamos tão vivamente aquilo que ela sentiu durante o projecto Boogie WACT em São Tomé e Príncipe. Obrigado Francisca pelo fantástico e inspirador testemunho! 

  If you enjoyed this post, please "like" Surf Locus Facebook Page at www.facebook.com/surflocus. Have Fun!!

 Se gostaste deste post, por favor "Gosta" da página de Facebook da Surf Locus em www.facebook.com/surflocus. Abraço!



Surf Locus Facebook Page

Saturday, August 31, 2013

Richie Campbell, That's How We Roll

   I hope you enjoyed the last 5 posts of Surf Locus about our Road Trip to Vicentina Coast and Algarve, Portugal 2013. There will surely be more posts at Surf Locus about travelling and experiencing the world.

   Recently I found this amazing blog about a couple that has been doing a Surf Trip around the World for 1 year and a half. Lately I have been thinking about doing the same and this comes as a great inspiration. Take some time to read Surfing Around the World blog!

  Today I want to show you a very good Portuguese Reggae Musician, Richie Campbell. With two albums released he is one of the most well-known Reggae musicians of Portugal.

Richie Campbell, photo taken from www.ctt.pt
  Playing with 911 band, considered by many to be the best Portuguese Reggae "Backing Band", Richie Campbell already collaborated with well-know international Reggae Musicians like Anthony B. and Kymani Marley.

  Check out this great music from Richie's second album "Focused", recorded in Jamaica:



  I specially enjoy some musics that Richie Campbell produced with Dengaz, a Portuguese rapper. Check out this great song:


  Lastly, let me share with you a song from Richie's first album "My Path":


  I hope you liked this great Portuguese, please follow this link to his Spotify profile. This is the great quality of Portuguese Music, That's How We Roll. 

  Please "like" Surf Locus Facebook Page at www.facebook.com/surflocus. Have Fun!!

Surf Locus Facebook Page

Monday, August 5, 2013

Billabong Pro Tahiti 2012 Highlights

   At 10 days from starting one of the best ASP World Tour Events, the Billabong Pro Tahiti, it's time to watch last year's Highlights. Last year's event was won by the 2-times World Champion Mick Fanning followed by the current World Champion Joel Parkinson.

   Teahupoo is probably the most dangerous wave on the planet due to its huge size and power. The danger is further increased by the coral that is at the button of the sea. Teahupoo is THE tube-riding event of the Dream Tour, with HUGE and CRAZY Barrels.

   Without further ado, let me show you the Billabong Pro Tahiti 2012 Highlights:


  The event in Tahiti is the perfect example of a Dream Tour Event with beautiful and mind-blowing landscapes:

Photo taken from www.hungrywalrus.com
The Judging Tower at Teahupoo. Photo taken from www.cookiesound.com
Photo taken from surf.transworld.net
The 3-times World Champion Andy Irons at Teahupoo, RIP. Photo taken from surftherenow.com
Mick Fanning, the 2012 Billabong Pro Tahiti winner. Photo taken from www.surfermag.com
Cool Cartoon of Teahupoo, taken from surfabout.blogspot.com

   Stay tuned for this awesome event that starts at August 15th. Have Fun!!

  If you liked this post, please "like" Surf Locus Facebook Page, www.facebook.com/surflocus



Surf Locus Facebook Page

Monday, July 29, 2013

US Open of Surfing, Final Day Highlights

  The US Open of Surfing as come to an end. The Brazilian Alejo Muniz is the new champion of the legendary waves of Huntington Beach. I hope you enjoyed this Prime Event. Sincerely, I didn't appreciate so much this event as the waves were not so good as I was expecting, moreover coming from the event at ASP World Tour Championship at Bali, Indonesia.

  Alejo Muniz won over Kolohe Andino at the final. I also want to point out the outstanding performance of Michel Bourez throughout the event.

  I leave you now with the Highlights of the final day of the ASP Prime Event at Huntington Beach:


Alejo Muniz, taking a bath of champagne with a little help of Kolohe Andino

 If you liked this post, please "like" Surf Locus Facebook Page: www.facebook.com/surflocus. Have Fun!!


Surf Locus Facebook Page

Wednesday, July 24, 2013

Day 3 of the US Open of Surfing

   Hi. Like I posted here, it is currently ON the ASP Prime Event, US Open of Surfing at Huntington Beach. 

  Let me show you a Highlights video of the third day of the event. In this YouTube video you can check Kelly Slater, Dane Reynolds, Adriano de Souza and more great surfers of the ASP World Championship Tour and WQS:


   I think for now, the major upset was that Dane Reynolds is out of the event, having lost against Julian Wilson (the winner of last year's US Open of Surfing) and Alex Ribeiro.

   Keep watching this great event at such a legendary beach. Have Fun!! 


Amazing aerial by Dylan Graves, photo taken from http://www.surfingmagazine.com/



Surf Locus Facebook Page

Friday, July 19, 2013

Vans US Open Of Surfing, Huntington Beach

  Tomorrow is going to start the Vans US Open Of Surfing at Huntington Beach, one of the eight Prime Events of the ASP World Tour. There are only eight Prime Events throughout the year, from Australia to Hawaii, passing South Africa, Brazil and even Portugal (Sao Miguel, Azores and Praia de Carcavelos, Cascais).

   In this event will be competing the World's best surfers, like Kelly Slater, Dane Reynolds, Nat Young, Josh Kerr and C. J. Hobgood. The half Portuguese half German, Marlon Lipke is also going to compete with the Portuguese flag in his back, so keep your eyes on the screen and support this awesome surfer.

   The Prime Events of the ASP World Tour are very important, as winning one of these events is equivalent to have a third place in one of the ASP World Tour main events (6500 points for the ASP World Ranking).

  Let me show you two videos of last year's US Open of Surfing, won by Julian Wilson and Lakey Peterson:


Julian Wilson. Photo taken from www.surfertoday.com
  So, don't miss the great event. I will be supporting the Portuguese Marlon Lipke! Have Fun! And don't forget to "like" my Facebook Page: www.facebook.com/surflocus




Surf Locus Facebook Page

Monday, July 15, 2013

Jordy Smith, one of the best surfers in the World!

  Hi, today I want to show you one of my favorite surfers, the South-African Jordy Smith. I believe Jordy is one of the most skilled surfers in the ASP World Championship and you will plainly see why when I show you some of his videos.
Jordy Smith. Photo taken from www.redbull.pt
   Jordy Smith has been competing in the "Dream Tour" since 2008, having won the WQS (World Qualifying Series) at 2007 (at the age of 19). He started slowly at the ASP World Tour, finishing at 28th in the ranking by the end of the year, but then start to recover and had almost won the ASP World Tour Title at 2010, finishing in 2nd place behind the Legend Kelly Slater.

  Jordy is known for a balanced surfing, with his HUGE and CRAZY airs, as well as his high Power surfing skills. 

  Let me first show you a YouTube video of Jordy Smith where he pulls a massive Rodeo Flip air:


  Since Jordy Smith first started to surf in the Elite Tour, he won two times the Billabong Pro Jeffreys Bay, South Africa (2010 and 2011) and the Billabong Rio Pro, Rio de Janeiro, Brazil (2013).

  At 25 years old, I believe Jordy Smith has a World Title to win ;) Let me show you the proof next. This is a Surf Movie by Jordy Smith, named "Bending Colors":


  Here are some photos of Jordy Smith:
Photo taken from www.surfermag.com
Jordy Smith HUGE air. Photo taken from articsurf.wordpress.com
Photo taken from 5ones.com
Jordy Smith at Jeffreys Bay 2011. Photo taken from surf.transworld.net
Photo taken from www.redbullusa.com
  I hope you liked this post about Jordy Smith. If you do, please "Like" my Facebook Page at www.facebook.com/surflocus. Have Fun!!

Surf Locus Facebook Page

Thursday, July 11, 2013

Peniche SuperTubos and Portugal's first artificial wave pool

   If you like Surf, you must know the famous tubes of SuperTubos, Peniche, Portugal. Described as the European Pipeline, its home for the Rip Curl Pro Peniche (ASP World Championship Tour event) since 2009, substituting the former Billabong Pro Mundaka, in Spain.

Peniche Location in Europe. Photo taken from www.balealsurfcamp.com
   Peniche and Baleal are one of the best surf spots in Europe and if you enjoy surfing, you should come to Portugal, enjoy these great waves and the beautiful coast line.

   Here is some photos of Baleal and Peniche great waves and beaches:

SuperTubos wave at Peniche, Portugal. Photo taken from events.ripcurl.com

Surf Locus Facebook Page

Thursday, June 20, 2013

International Surfing Day, SurfLocus

   Today is the International Surfing Day, I hope you've been celebrating it ;) As for today, I also change the blog's name to SurfLocus. This day celebrates the surf sport, surf lifestyle and the sustainability of ocean resources, thank you Wikipedia

   During this day there were a huge awareness about nature protection, being really important when one considers the huge human impact in the environment.

   Surf is just a great Sport and I recommend you to try it. It's simply amazing the benefits that Surfing can bring to your life.

  So, how can I celebrate this day with you? Let me first show you an amazing aerial made by Mr. John John Florence to whom I dedicated my first post in this blog. This was a huge aerial made in the 5th event of the ASP World Tour at Bali, Indonesia


  I also want to show you a very good movie from quiksilver:

Surf Locus Facebook Page
www.HyperSmash.com